|
|
|||
|
||||
Miroslav Holub‘There is no deep difference between the scientific and the artistic mind: both include the maximal creativity with the maximal freedom.’ Born in 1923, Holub was the most significant Czechoslovakian poet of the second half of the 20th century, and considered a major European poet. His life’s work was twice interrupted by war. First it took him until 1953 to complete his medical studies because the Nazis shut down all higher educational facilities in Czechoslovakia (they executed many academics at the beginning of the war.) Secondly his creative writing was banned from 1970 to 1982 by the communist satellite government of Russia. Holub was a Marxist-Leninist, and had a complex relationship with this government, who allowed him to travel internationally as a world-renowned clinical pathologist specialising in immunology. He published about 140 papers in immunology after gaining his PhD in 1958, whilst lesser creative writers were ignored, repressed, and sometimes imprisoned. Ode to Joy You only love when you love in vain.
Try another radio probe when ten have failed, take two hundred rabbits when a hundred have died: only this is science.
You ask the secret. It has just one name: again.
In the end a dog carries in his jaws his image in the water, people rivet the new moon, I love you.
Like caryatids our lifted arms hold up time’s granite load
and defeated we shall always win.
In his poem ‘Suffering’ the subject is laboratory rats, but he meets himself at every step:
But I ask no questions, no-one asks any questions, Because it’s all quite useless, Experiments succeed and experiments fail, Like everything else in this world, in which the truth advances like some splendid silver bulldozer in the tumbling darkness,
Consider: How difficult an act it is to write poetry under a repressive regime! It is perhaps rather like writing for children’s pantomime…one must be able to write to two distinct audiences, in this case entertaining preschool children as well as amusing adults with lashings of innuendo. What precisely could he mean by this next poem?
In the Microscope Here too are dreaming landscapes, lunar, derelict. Here too are the masses tillers of the soil. And cells, fighters who lay down their lives for a song.
Here too are cemeteries, fame and snow. And I hear a muttering, the revolt of immense estates.
Incorporating a persistent play between scientific pursuit as factual progress and as metaphor, Holub’s poetry was like his Marxism a variety of bottom-up social humanism. It is as a humanist that he is celebrated:
Wings
We have a microscopic anatomy this gives Man assurance
(William Carlos Williams)
We have a map of the universe for microbes, we have a map of a microbe for the universe.
We have a grand master of chess made of electronic circuits.
But above all
we have the ability to sort peas, to cup water in our hands, to seek the right screw under the sofa for hours
This gives us wings.
A Helping Hand
We gave a helping hand to grass- and it turned into corn. We gave a helping hand to fire- and it turned into a rocket. Hesitatingly, cautiously, we give a helping hand to people, to some people…
Waiting
The one who waits is always the mother, all her fingers jammed in the automatic doors of the world all her thoughts like egg-laden moths pinned out alive, and in her bag the mirror shows time long gone by when glad cries lingered in the apples trees, and at home the spool and the thread are whispering together: What will become of us?
The one who waits is always the mother, and a thousand things whose fate is ineluctable fall.
The one who waits is always the mother, smaller and smaller, fading and fading second by second, until in the end no-one sees her.
Miroslav Holub died in1998.
References and further reading Alvarez A (1967) (ed.) Miroslav Holub: Selected Poems Penguin
updated: 22/03/2010 |
||||
|
Browse these pages for my web and print design folio. > more See also style guides and colour palettes to enhance workflow. |